Welcome to Hampshire boyo: Locals shocked after Welsh road signs appear in English town

|

UPDATED:

01:10 GMT, 2 December 2012

Drivers in an English town were amazed when road hazard signs appeared in Welsh.

They warned of a skid risk, but because they were in Welsh residents of Andover in Hampshire were at a loss to understand them.

It was only by peering closely they could see an English translation underneath.

What's that doing there Drivers in an English town were amazed when road signs appeared in Welsh (file picture)

What's that doing there Drivers in an English town were amazed when road signs appeared in Welsh (file picture)

Ironically the Welsh signs are in the
part of Andover known locally as 'Spanish town' because the streets are
named after Spanish places.

Local Doug Morris said: ‘It’s absolutely incredible.

Imagine the furore if a contractor went into Wales and put up English signs.’

It was only by peering closely at the signs that the residents of Andover (pictured) could make out the English translation underneath

It was only by peering closely at the signs that the residents of Andover (pictured) could make out the English translation underneath

Hampshire County Councillor Mel Kendal,
the deputy leader and executive member for environment and transport,
said ‘Thank you for bringing this to our attention.

'We have asked the
contractor to replace them.

‘The contractor undertaking the works is a large organisation which
works throughout the United Kingdom and, as such, in many locations dual
language signing is required.

Welsh road signs baffled residents in Andover, in Hampshire, which is about 130 miles from the Welsh border

Welsh road signs baffled residents in Andover, in Hampshire, which is about 130 miles from the Welsh border

‘Possibly because English language only signs were not available at the
start of the works, the contractor used dual language signs instead.

‘Of course, Hampshire does not require dual language signs and this
would not be acceptable on a permanent sign, but the signs in question
were only temporary and the important message was visible in English and
could be understood.’